Как известно широкой общественности ФильмоПереводительная компания Ахтунг весной 2004 года представила прогрессивному социуму некостный перевод фильма "Однажды в Чернобыле" (известный в остальном костном социуме как "Пятый элемент").
Это не новость и давно известно. И повторяется лишь для тех кто в танке.
Но не так давно прозвучала инфа, что в недрах ФПК Ахтунг идет разработка нового тактического перевода! Процесс длится уже не один месяц (?) и неизвестно (?) когда завершится.
Работы ведутся в полном секрете и наружу просачивается лишь пьяные крупицы информации. Попытаемся подытожить все имеющееся о новом проекте.
1. Оригинальное название - неизвестно
2. Название по проекту - неизвестно
3. Дата начала/окончания работ - неизвестно/неизвестно
4. Состав переводчиков - Шурик + П.М. + неизвестно кто еще (но скорее всего только эти)
5. У Шурика есть 300 метров проекта для П.М.'а
6. Шурик, будучи в нетрезвом, состоянии показал часть проекта левым челам. П.М. зол.
7. Все остальное - неизвестно
В общем, наличие информации фпечатляет. Молодцы, конечно, но ведь педики какие-то.
Прогрессивный социум замер в ожидании нового зрелища (звуков?).
Но может вообще ничего нету. Сидят себе, геймятся в героев и пускают пуки.
Комментарии
[_Cleric]
А я бы с удовольствием посмотрел бы еще че-нить в их переводе! Мне очень понравился Однажды в Чернобыле!